ATRIUM.news персональный сайт
Рене Маори

Параллельные

(Фантасмагория в двух частях)

Тонкая сатира на грани сна и реальности, где семейные дрязги переплетаются с бюрократией потусторонних миров. Это история о внезапном наследстве, женском Аде и о том, как опасно быть слишком мечтательным, имея под рукой разбитый компьютер. Путешествие из сонного захолустья в императорский Китай и обратно, совершённое в сатиновых трусах и полном недоумении.

Кассандра

К повести "Запах лепестка белой лилии"

Из хрустальной темно-синей дали
Запах лилий мертвенной отравой...
Чей-то голос. Не меня ли звали?
Не меня ли звали, боже правый?

У Кассандры ледяные руки,
У Кассандры смерть в глазах змеею.
Флейты заколдованные звуки
Катятся безумною волною.

Темны-темны комнаты пустые -
Черные глазницы постиженья.
Кто бормочет истины простые,
Правила дорожного движенья?

Добрый Боже даст путеводитель,
Свод законов, нормы поведенья.
И на страже ангел-охранитель -
Чинно всё, ни давки, ни смятенья.

Будущее спит в курганах пыли,
В звездной ночи, темноте и прочем.
Звон хрустальный, душный запах лилий
И Кассандры знающие очи.

Запах лепестка белой лилии

«Запах лепестка белой лилии», действие которого разворачивается в Узбекистане 1990-х годов — эпохи новообретенной свободы и кардинальных социальных перемен, — представляет собой постмодернистское произведение, рассказывающее о трех переплетенных душах, оказавшихся в любовном треугольнике, соединяющем традиционные и нетрадиционные узы. В воздухе витает манящий, но зловещий аромат лилий, пока герои пытаются разобраться в хитросплетениях желания, идентичности и поиска своего места в мире, где жизни ЛГБТК+ впервые выходят из тени.

Смешивая психологический саспенс с поэтической символикой и постмодернистскими приемами — такими как интертекстуальность, ирония и игра с повествованием, — новелла исследует, как каждый персонаж сталкивается с судьбой, памятью и жаждой смысла в расколотом мире. Через атмосферную прозу и яркие образы история погружает читателя в пейзаж, где каждая деталь — вплоть до самого легкого аромата — несет бремя предначертания и обещание запретной любви.

События новеллы основаны на реальных происшествиях, хотя все имена изменены, а повествование художественно переосмыслено.